A Guide To Tico Spanish

By

·

3–4 minutes

Spanish is the official language of Costa Rica, with more than 98% of the population speaking it. 

But before we go on, don’t worry – many people throughout Costa Rica speak at least a little bit of English.

You can save the last-minute panic to remember those GCSE (or O-level) Spanish lessons. Relax. We have you covered.

Besides, Costa Rican Spanish is not quite like regular Spanish. There is jargon and colloquialisms everywhere you look.

Welcome to Tico Spanish. . 

With a Costa Rican partner, I’ve been fully immersed in these slang terms, or Tiquismos.

This article will give you a brief introduction of some basic Spanish phrases to help you, as well as some typical Tico phrases you’ll only ever hear in Costa Rica. 

What is Tico Spanish?

​First, what even is a Tico? Is it a dish? An animal? A place?

Tico is a term used in Costa Rica, by Costa Ricans to describe, well, Costa Ricans. 

And Tico’s have their own way of speaking. 

Granted, it’s pretty similar to regular Spanish. So, if you’re fluent in Spanish and starting to panic, it’s all good. Pura vida. 

Some of the words you’ll hear when travelling through Costa Rica will only be heard in Costa Rica (unless, of course, you meet a Tico whilst travelling elsewhere).

But what’s more, Ticos are prone to using diminutives, which are added to the end of words. For example, “gato” (cat) becomes “gatito” (little cat), and “jugo” (juice) becomes “jugito” (little juice).

Basic Spanish Phrases

Anyway, before we dive head first into Tico Spanish, let’s warm those brains (cerebros) up. 

A bit of basic Spanish will do the trick:

HelloHola
How are you?Cómo estás?
Good morningBuenas días
Good afternoon/nightBuenos tardes/noches
GoodbyeAdios
Thank youGracias
Thank you very much Muchísimas gracias
PleasePor favor (or porfa)
Do you speak English?Hablas Inglés?

Easy, right?

Use a few of these phrases in conversations, and you’ll be welcomed in Costa Rica with open arms. 

Basic Tico Phrases

Now, let’s take things one step further and introduce some words you’ll typically hear whilst travelling throughout Costa Rica.

Pura VidaThis is more than just a saying – it’s a way of life. Simply translated to “pure life”, Costa Ricans use this phrase to say hello, goodbye, everything’s great, and everything in between.
MaePronounced “my”, this is another word you will hear all the time. It essentially means dude, bro, mate – whatever you want really.
It’s a common way for friends to address each other, as well as speaking to acquaintances or even strangers. You can also use the term to refer to someone generically.
Examples include:
Pura vida, mae!” (Pura vida, dude!) 
¿Qué mae, cómo estás?” (What’s up, dude, how are you?) 
Mae, vamos a la playa” (Dude, let’s go to the beach) 
Tuanis Pronounced “To-ah-nis”, means cool or good
A cacheteA Costa Rican slang phrase that means something is good, great, or beautiful.
Tico/TicaA non-offensive, colloquial name for Costa Ricans. 
SodaA small, normally family-run, restaurant that serves typical Costa Rican cuisine. 
Casado A traditional dish of rice, beans, plantains, salad and protein. The word casado means “married”, which is what this flavour combination is. A must try dish of Costa Rica.
Gallo pinto A traditional breakfast dish of rice, beans, egg and sometimes cheese. 
Media naranja Some Costa Ricans refer to their significant other as their half orange, or “media naranja”.
Muchacho/muchachaLiterally meaning boy/girl, this is a polite way of addressing wait staff in restaurants. Don’t forget to add your pleasantries too. 
Me regala This is a Spanish phrase meaning to gift something. In Costa Rica, however, the phrase is used when you want to order something at a restaurant. You can say:
“Muchacho, disculpe, me regala un casado” which loosely translates to “excuse me waiter, can I order the casado”.

With just a few of these words and phrases, you’ll be sitting in a family’s living room, drinking chiliguaros, and making pinto with Don Julio himself.

Have you heard any of these Tico words before? Or are there any words we’ve missed out that you think should be on the list? Let us know in the comments.

Leave a comment